Chuck Berry est décédé à 90 ans. Il était un pionnier et une légende du rock’n’roll. Quel meilleur hommage que de jouer sa musique ?
Son titre le plus connu est sans doute Johnny B. Goode. Ce morceau mythique trouve même son moment de gloire au cinéma dans le cultissime « Retour vers le futur« . Mais Marty McFly commet une légère erreur quand il annonce un blues en Si, puisque c’est en Sib, tonalité favorables aux cuivres que Chuck Berry avait choisi. Il y a ce moment d’anthologie quand Marvin Berry, le cousin de Chuck Berry lui téléphone pour lui faire écouter le morceau … la boucle temporelle est bouclée, et le rock’n’roll est né !
voici l’original :
https://youtu.be/rVT65M4mRnM
Le solo
J’ai recompilé plusieurs transcription du célèbre riff de Johnny B. Goode, instantanément reconnaissable entre tous. J’ai essayé de recoller à l’original dans la forêt de tablatures plus ou moins pourries qui trainent partout. Pour l’acoustique, selon le tirant de cordes, le full bend sur la corde de sol risque d’être chaud, je l’ai modifié. Le full bend sur la note de Mib en half bend sur le Mi. A vous de voir. On trouve évidemment de nombreuses variations plus ou moins précises autour de ce thème, dans cette tonalité ou dans d’autres.
L’accompagnement
Pour l’accompagnement un riff de blues classique fera l’affaire. Il existe également des transcriptions en La qui viennent apparemment de la reprise par les Rolling Stones.
Les paroles
« Johnny B. Goode » – Chuck Berry
Way back up in the woods among the evergreens
There stood a log cabin made of earth and wood,
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Who never ever learned to read or write so well,
But he could play a guitar just like a ringing a bell.[Chorus:]
Go, Johnny, go, go (4x)
Johnny B. Goode
Or sit beneath the tree by the railroad track.
Oh, the engineers would see him sitting in the shade,
Strumming with the rhythm that the drivers made.
The people passing by, they would stop and say,
« Oh, my, but that little country boy could play! »
Johnny B. Goode
And you will be the leader of a big old band.
Many people coming from miles around
To hear you play your music when the sun go down.
Maybe someday your name will be in lights
Saying ‘Johnny B. Goode tonight’. »
Johnny B. Goode
2 Commentaires
Bonjour David,
Lorsque Marty Mc Fly dit it is a blues in B Flat cela signifie C’est un blues en SI bémol.
Flat en anglais veut dire bémol. Donc c’est le doublage son en français qui a mal traduit la version américaine du film.
Merci beaucoup pour cette page qui est géniale!
(cela fait longtemps que je bosse ce morceau d’orerille mais il me donne encore des super douleurs aux doigts en raison des blend répétés et de la rapidité d’alternance entre solo et accords, comme on peut le voir sur la video de Chuck Berry ou sur celle de Marti Mc Fly.
Merci à toi!
J’ai pu vérifier ce que je joue (mais c’était bien ça!
Michel-Rémi
Auteur
J’avoue ne pas avoir pensé au doublage … belle anecdote, et je vais m’endormir moins bête, merci !